tiistai 28. lokakuuta 2008

Ivonei - yllatysopas Salvadorissa

Kuvassa oikealla oppamme Ivonei Trancoso

Huh huh, tama ei tullut kylla nyt lampotilasta, vaan taman hotellin netti maksuista, suoranaista ryostoa aikasempaan verrattuna. Taalla 60 min maksaa 24 realia.

Eli nyt pikaraporttia mita on tapahtunut ja mita tulee tapahtumaan.

Ms Pekko-Suominen (huomaa nimen erinomaisen skandinaavinen kirjoitusasu!) ja Mr. Suominen tekstisella lapulla varustettu mieshenkilo otti meidat vastaan Salvadorin lentokentalla. Salvadorin lentoasema oli kylla selkeasti hienompi mita Rion vastaava, vaikka Salvador on ¨pikkukaupunki¨Rion rinnalla (Rio yli 10milj asukasta, Salvador 2,6 miljoonaa) mutta ilmeisesti taalla Salvadorissa ollaan ymmaretty turismi paremmin kuin Riossa.

Oppaamme taalla Salvadorissa oli siis Ivonei, 50+ vuotta, hieman jo harmaantunut Senjor, joka puhuu kohtuu hyvaa englantia. Tama Senjor on varsinaiselta ammatiltaan Geoinsinoori ja tekee nykyaan vallan oppaan toita. Keskusteltuamme hanen kanssaan kaikenlaista, kysyi han etta mistapain me tulemme. Kerroimme tulevamme Suomesta, Porista. Tahan han reagoi nauramalla, me Paivin kanssa katsoimme toisiamme ja ihmettelimme, etta sanoimmeko jotain kummallista. Sitten selvisi etta Ivonei oli ollut suomessa vierailulla ollessaan toissa geoinsinoorina, han oli kaynyt Porissa, Harjavallassa seka Kokkolassa, tosin talvella. Kokkolassa kuulemma oli ollut -27 pakkasta joka oli ollut melko paljon kun oli tottunut keskimaarin +25 asteen lampoon :) - Samalla Ivonei oli oppinut vahan suomea: Kiitos, Huomenta ja Mita kuuluu, tuli kun seuraavan kerran tapasimme (hyvin sai selvan hanen ¨suomestaan¨).

Ei silti osataan mekin jo miltei sujuvaa portukalia: Pystymme sanomaan hyvin Thank You... ei kuin Obrigada/Obrigado, Tsau, hola = hei, Sanitario = Vessa. Ei nyt nailla viela lahdeta kaannoshommiin mutta tulee toimeen :)

1 kommentti:

Anonyymi kirjoitti...

Hejsan! Ohikulkumatkalla huomasin muutaman kirjoitus- ja/tai asiavirheen, joihin on tietysti kielioppipoliisina pakko puuttua. Herra on portugaliksi senhor (lausutaan kutakuinkin senjor eli ihan ymmärrettävä virhe) ja rouva senhora. Ne kuuluisat sandaalit ovat nimeltään havaianas ja Sokeritoppavuoren oikea kirjoitusasu on Pão de Açúcar. "Halpahalliksi" nimeämänne liike on nimeltään Lojas Americanas, eikä - ainakaan omasta mielestäni - ole millään tavoin verrattavissa Suomen Tarjoustaloihin, mutta mielipiteensä kullakin. Hola on kyllä espanjaksi hei, mutta portugaliksi samalta kuulostava tervehdys kirjoitetaan olá ja heihei on tchau (lausutaan kuten italian ciao). Apteekki on drogaria ja väärin taisi lipsahtaa myös São Paulo. Nuo nyt hyppäsivät eniten silmille ja ajattelin asioita oikaista, muutoin blogi on oikein mukava ja luinkin sen yhdeltä istumalta kokonaan läpi. :)